-
1 svolta
f ( curva) turningfig turning point* * *svolta s.f.1 ( lo svoltare) turning: fece una svolta a sinistra, a destra, he turned to the left, to the right // divieto di svolta a sinistra, no left turning2 ( punto in cui la strada svolta) turn, bend: una svolta stretta, a sharp turn (o bend); lo troverai alla prima svolta, you will find it at the first turn; sulla svolta c'è un bar, there's a bar at the turning3 (fig.) turning point: una svolta della storia, a turning point in history; ero arrivato a una svolta della mia carriera, I had come to a turning point in my career; il paese è giunto a una svolta storica, the country has reached a turning point; il cambiamento di lavoro ha dato una svolta alla sua vita, the new job marked (o was) a turning point in his life // (pol.) svolta a sinistra, shift to the left.* * *['zvɔlta]sostantivo femminiledivieto di svolta a destra, sinistra — no right, left turn
2) (curva) bend, turn* * *svolta/'zvɔlta/sostantivo f.1 (azione di curvare) divieto di svolta a destra, sinistra no right, left turn2 (curva) bend, turn; prendi la prima svolta a destra take the first turn on the right -
2 svolta sf
['zvɔlta](curva) turn, bend, (fig : mutamento) turning pointsvolta a destra/a sinistra Pol — swing to the right/to the left
-
3 svolta
sf ['zvɔlta](curva) turn, bend, (fig : mutamento) turning pointsvolta a destra/a sinistra Pol — swing to the right/to the left
-
4 divieto di svolta a destra, sinistra
Dizionario Italiano-Inglese > divieto di svolta a destra, sinistra
-
5 segnalare
signal( annunciare) report* * *segnalare v.tr.1 (anche intr.) to signal: segnalare un ordine, un messaggio, to signal an order, a message; segnalare un pericolo, un incrocio, to signal a danger, a crossroads // la nave stava segnalando all'entrata del porto, the ship was signalling at the entrance to the port2 ( additare, far notare) to indicate, to point out: mi ha segnalato i libri che preferisce, he has pointed out the books he likes best to me; la guida segnalò quali erano i migliori campeggi, the guide indicated the best campsites; segnalare una difficoltà a qlcu., to call s.o.'s attention to a difficulty; segnalare qlco. all'attenzione di qlcu., to point out sthg. to s.o. (o to draw s.o.'s attention to sthg.) // segnalare un candidato, ( per raccomandarlo) to put in a good word for an applicant3 ( annunciare, rendere noto) to announce, to report: per ora non si segnalano incidenti, no accidents have as yet been reported; segnalare qlcu., qlco. alla polizia, to report s.o., sthg. to the police; questo risultato è meritevole di essere segnalato, this result is worth recording.◘ segnalarsi v.rifl. to distinguish oneself: si segnalò per il suo coraggio, he distinguished himself by his courage; segnalare all'attenzione di qlcu., to catch s.o.'s eye.* * *[seɲɲa'lare]1. vt(essere segno di) to indicate, be a sign of, (avvertire) to signal, (menzionare) to indicate, (fatto, risultato, aumento, guasto) to report, (errore, dettaglio) to point outsegnalare una svolta a sinistra Auto — to indicate o signal a left turn
l'insegnante ha segnalato alcuni nomi per la borsa di studio — the teacher suggested a few names for the scholarship
segnalare qn a qn — (per lavoro) to bring sb to sb's attention
2. vr (segnalarsi)(distinguersi) to distinguish o.s.* * *[seɲɲa'lare] 1.verbo transitivo1) (far notare) to signal (a qcn. to sb.)segnalare qcs. all'attenzione di qcn. — to bring sth. to sb.'s attention
segnalare a qcn. che — to point out to sb. that
2) (indicare) to warn of, to indicate [guasto, lavori, pericolo]; to advert [ presenza]; [ radar] to pick up, to detect [oggetto, aereo]3) (rendere noto) to report [fatti, avvenimento]segnalare qcs. alle autorità competenti — to report sth. to the appropriate authorities
4) (denunciare) to report5) sport to call [fallo, fuorigioco]6) (raccomandare) to recommend (a qcn. to sb.)2.segnalare qcn. per un impiego — to recommend sb. for a job
verbo pronominale segnalarsi to distinguish oneself (per qcs. by sth.)-rsi all'attenzione di qcn. — to get oneself noticed by sb., to attract sb.'s attention
* * *segnalare/seŋŋa'lare/ [1]1 (far notare) to signal (a qcn. to sb.); segnalare qcs. all'attenzione di qcn. to bring sth. to sb.'s attention; segnalare a qcn. che to point out to sb. that2 (indicare) to warn of, to indicate [guasto, lavori, pericolo]; to advert [ presenza]; [ radar] to pick up, to detect [oggetto, aereo]; un dispositivo che segnala la presenza di fumo a smoke detecting device3 (rendere noto) to report [fatti, avvenimento]; niente da segnalare nothing to report; non si segnalano incidenti no accidents have been reported; segnalare qcs. alle autorità competenti to report sth. to the appropriate authorities4 (denunciare) to report; segnalare la cosa alla polizia to report the matter to the police5 sport to call [fallo, fuorigioco]6 (raccomandare) to recommend (a qcn. to sb.); segnalare qcn. per un impiego to recommend sb. for a job; segnalare un nuovo libro al pubblico to recommend a new book to the publicII segnalarsi verbo pronominaleto distinguish oneself (per qcs. by sth.); si è sempre segnalato per il suo coraggio his bravery has always distinguished him; -rsi all'attenzione di qcn. to get oneself noticed by sb., to attract sb.'s attention. -
6 segnalare
[seɲɲa'lare]1. vt(essere segno di) to indicate, be a sign of, (avvertire) to signal, (menzionare) to indicate, (fatto, risultato, aumento, guasto) to report, (errore, dettaglio) to point outsegnalare una svolta a sinistra Auto — to indicate o signal a left turn
l'insegnante ha segnalato alcuni nomi per la borsa di studio — the teacher suggested a few names for the scholarship
segnalare qn a qn — (per lavoro) to bring sb to sb's attention
2. vr (segnalarsi)(distinguersi) to distinguish o.s. -
7 conversione
f conversionmotoring U-turn* * *conversione s.f.1 (pol., relig.) conversion: la conversione di S. Paolo al Cristianesimo, St. Paul's conversion to Christianity; conversione politica, political conversion2 (scient.) ( mutamento) conversion: conversione di un gas in liquido, conversion of a gas into a liquid; (rad.) conversione di frequenza, frequency conversion; (fis. nucleare) conversione interna, internal conversion3 (dir., econ., inform.) conversion: conversione in legge di un decreto, turning of a decree into a law; conversione del debito pubblico, refunding // (fin.): conversione di un debito ( da breve a medio o lungo termine), funding; conversione di obbligazioni in azioni, conversion of bonds into shares; conversione di titoli in moneta, conversion of securities into cash (o realization); conversione in liquidità, conversion into liquid assets* * *[konver'sjone]sostantivo femminile1) relig. conversion (a to)2) (di energia, materia prima, misure) conversion (in into)3) econ. commutation; (di moneta) conversion4) (svolta) wheel, wheeling movement•conversione a U — aut. U-turn
* * *conversione/konver'sjone/sostantivo f.1 relig. conversion (a to)2 (di energia, materia prima, misure) conversion (in into)3 econ. commutation; (di moneta) conversion4 (svolta) wheel, wheeling movement; fare una conversione (a destra) to wheel (to right)conversione a U aut. U-turn. -
8 curva
"bend;Bogen;courbe;curva;curva"* * *f curve* * *curva s.f.1 curve: (mat.) curva piana, spaziale, plane, space curve; (stat.) curva a campana, bell-shaped curve; (fis.) curva di carico, load curve // (geogr.) curva di livello, contour line, ( cartografia) isohypse // (econ.): curva della domanda, demand curve; curva dell'offerta, supply curve; curva di rendimento, yield curve; curva delle probabilità, probability curve; curva degli errori, di Gauss, Gaussian curve; curva dei prezzi, outlay curve (o price line); curva degli utili, profit curve; curva delle vendite, sales curve; curva di reddito-consumo, income-consumption curve2 ( di strada, fiume) curve, bend; ( svolta) turn: una curva a S, an S (-shaped) bend; curva a forcella, hairpin bend; curva pericolosa, dangerous curve; curva stretta, sharp curve (o bend); la strada fa molte curve, the road bends several times; fare una curva, to turn; è vietato sorpassare in curva, overtaking on a bend is forbidden; i piloti di F.1 affrontano questa curva a 200 km/h, racing drivers take this bend at 200 km/ h* * *['kurva]sostantivo femminile1) curve (anche mat.)curva ascendente, discendente — rising, falling graph
2) (di strada) bend, cornercurva a destra, sinistra — right-hand, left-hand bend, bend to the right, to the left
3) (forme)4) sport = in a stadium, the places behind the goals; the fans who usually sit behind the goals•curva a gomito — aut. hairpin bend, dogleg, U-bend
curva a S — aut. double bend, S-bend
* * *curva/'kurva/sostantivo f.1 curve (anche mat.); descrivere una curva to curve; curva ascendente, discendente rising, falling graph2 (di strada) bend, corner; curva a destra, sinistra right-hand, left-hand bend, bend to the right, to the left; prendere una curva to go around a bend; sorpassare in curva to overtake on a bend; una strada piena di o tutta -e a bendy road4 sport = in a stadium, the places behind the goals; the fans who usually sit behind the goals
См. также в других словарях:
svolta — / zvɔlta/ s.f. [der. di svoltare ]. 1. a. [cambiamento di direzione: divieto di s. a sinistra ] ▶◀ curva, (region.) storta, (non com.) svoltata. b. (estens.) [punto in cui una strada svolta: la stazione è dopo la prima s. ] ▶◀ curva, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
svolta — svòl·ta s.f. AU 1. lo svoltare, cambiamento di direzione: fare una svolta a destra, a sinistra, divieto di svolta 2. curva formata da una strada o da un corso d acqua: la chiesa è dopo la prima svolta, il fiume forma una serie di svolte nella… … Dizionario italiano
Сравнение дорожных знаков Европы — Образец швейцарского знака около Лугано Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако, большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о д … Википедия
Parti Socialiste Italien — Ne doit pas être confondu avec Parti socialiste (Italie). Le Parti socialiste italien (PSI, en italien, Partito Socialista Italiano) est un ancien parti politique italien, de type social démocrate. De 1892 à 1945 Fondé en 1892, à Gênes,… … Wikipédia en Français
Parti socialiste italien — Ne doit pas être confondu avec Parti socialiste italien (2007). Le Parti socialiste italien (PSI, en italien, Partito Socialista Italiano) est un ancien parti politique italien, de type social démocrate. De 1892 à 1945 Fondé en 1892, à… … Wikipédia en Français
Partito Socialista Italiano — Parti socialiste italien Ne doit pas être confondu avec Parti socialiste (Italie). Le Parti socialiste italien (PSI, en italien, Partito Socialista Italiano) est un ancien parti politique italien, de type social démocrate. De 1892 à 1945… … Wikipédia en Français
Partito dei Lavoratori Italiani — Parti socialiste italien Ne doit pas être confondu avec Parti socialiste (Italie). Le Parti socialiste italien (PSI, en italien, Partito Socialista Italiano) est un ancien parti politique italien, de type social démocrate. De 1892 à 1945… … Wikipédia en Français
Comparison of European road signs — Example of Swiss sign near Lugano Despite an apparent uniformity and standardization, European traffic signs presents relevant differences between countries. However most European countries refer to the 1968 Vienna Convention on Road Signs and… … Wikipedia
Comparaison des panneaux de signalisation routière en Europe — Ceci est une comparaison des panneaux routiers dans 16 pays européens. (Pour voir cet article correctement, assurez vous que la résolution de votre écran est élevée. Sinon, effectuer un zoom arrière de votre navigateur Web) Allemagne, France,… … Wikipédia en Français
Italian Communist Party — Infobox Political Party foundation = 1921 dissolution = 1991 party name = Italian Communist Party party name italian = Partito Comunista Italiano party party status = Former Italian National Party membership = max: 2,252,446 (1947) min: 1,264,790 … Wikipedia
Lega Nord — Federal Secretary Umberto Bossi Federal President Angelo Alessandri … Wikipedia